Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

соль кремниевой кислоты

См. также в других словарях:

  • Лекарственные растения — I Лекарственные растения являются источником получения лекарственного сырья. В качестве лекарственного сырья используют высушенные, реже свежесобранные части (листья, траву, цветки, плоды, семена, кору, корневище, корни) лекарственных растений.… …   Медицинская энциклопедия

  • Куро́рты — (нем. Kur лечение + Ort место) местности, располагающие природными ресурсами для лечения и отдыха (благоприятным климатом, живописным ландшафтом, источниками целебных минеральных вод, залежами лечебных грязей и др.), а также учреждениями,… …   Медицинская энциклопедия

  • определение — 2.7 определение: Процесс выполнения серии операций, регламентированных в документе на метод испытаний, в результате выполнения которых получают единичное значение. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Тетрасиликат калия — Общие Систематическое наименование Тетрасиликат калия; силикат калия Традиционные названия Кремнекислый калий, тетра Химическая формула K2Si4O9•H2O Физические свойств …   Википедия

  • Акватол — – гелеобразное водонаполненное промышленное взрывчатое вещество (ВВ), наиболее часто представляющее собой суспензию гранулированных тротила и аммиачной селитры в насыщенном водном растворе аммиачной селитры с различными добавками. Многочисленные… …   Википедия

  • Ортосиликат стронция — Общие Систематическое наименование Ортосиликат стронция Традиционные названия Кремнекислый стронций Химическая формула Sr2SiO4 Физические свойства …   Википедия

  • Никель — I (техн.) Руды, содержащие Н. в достаточном для его добывания количестве, можно разделить на две группы: а) руды, которые, кроме Н., железа и серы, содержат кобальт, мышьяк и сурьму, и b) руды, которые последних примесей не содержат. Первые из… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»